Freelancer si zaslouží kompletní češtinu

Náhled Freelancer češtiny

Přemýšlel jsem, co na web napíšu jako první příspěvek a rozhodl jsem se jít rovnou k meritu věci. Tenhle web vznikl nejprve jako fanstránka počítačové hry Freelancer a propagace mé práce na češtině. Pokud jste někdy sháněli češtinu, tak víte, že poslední fanouškovská čeština je cca z 75 % kompletní. Klobouk dolu před Spiderem, který přeložil ohromné množství textu. Doufám, že se nebude zlobit, když se ujmu dokončení a revize jeho překladu (např. oprava “Spotřební zboží z Luxury” na “Luxusní spotřební zboží”). E-mail spider.r@quick.cz uvedený v readme už neexistuje, takže jej nemám jak kontaktovat. Pokud ho někdo znáte, dejte mu vědět. 🙂

Web nakonec nebude monotematický. Freeport 7 si klade za cíl být rozcestníkem pro všechny, kteří hledají zajímavé články a herní modifikace, patche, češtiny, či cheaty. Máte-li tipy na zajímavé herní doplňky, ozvěte se na redakce@freeport7.cz.

10 Comments

  1. Pracuje se na dokončení té češtiny, nebo je to pohřbeno?
    Hraju to přes Crossfire Launcher s vylepšenou grafikou kde jde čeština použít, ale mrzí mě, že není celá.
    Jen abych věděl, že na to můžu třeba navázat sám. Nerad vidím nedokončenou práci.

    • Rád vidím, že se Freelancer pořád hraje. Něco jsem udělal, ale dlouho jsem z časových důvodů nepřekládal. Pokud budeš mít zájem, můžu poslat poslední verzi. Pokračoval jsem zprávami v baru a revidoval jsem původní verzi (např. Boron upraveno na správné české označení Bór).

      • Jo koukal jsem že tam bude potřeba oprav víc, tedy v originále, ale pokud pošleš co jsi stihl, tak můžu navázat alespoň dál.

  2. Jo koukal jsem že tam bude potřeba oprav víc, tedy v původním překladu, ale pokud pošleš co jsi stihl, tak můžu navázat alespoň dál.
    Zreviduju a porovnám s originál anglickou verzí, protože jsem narazil i na poloviční překlady, které nejsou úplně správné jako Starboard Motor, Port Motor a ostatní díly s podobným označením. 😉
    Jestli nevidíš můj mail, tak je fanpivis@gmail.com. Určitě bych dal pak vědět i jak pokračuju nebo kdy to bude hotový.

    • Poslal jsem e-mail z redakce@freeport7.cz, zip odkaz přes wetransfer, neb mi to Wedos odmítal doručit jako potenciálně škodlivý obsah. Dej prosím vědět, zda e-mail dorazil. Mrkni radši i do SPAMu. Díky.

      • Odpověď už máš na tom redakčním mailu. Bohužel mi čeština od tebe moc nepomohla, stihl jsem toho už přeložit víc a reviduju rovnou kompletní původní češtinu od spidera.
        Práce je na tom hodně, ale hezky odsejpá. 😉

  3. Též bych ocenil kompletní překlad. Hra si to zaslouží. a rád si jí zahraju i po 20 letech.

    • Na překladu teď pracuje šikovný překladatel, bohužel se musí revidovat celý původní překlad a bylo objeveno v souborech hodně nepřeloženého textu. Postup budeme mapovat na webu a je i k dispozici na prekladyher.eu.

Napište komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.


*